韓国語を勉強しだして、ふと。
日本人にとって韓国語は簡単なの?と疑問に。
私にとっては英語の方が子供のころから慣れていて、ローマ字もわかるし、国内各所に英語表記も多いし、コーヒーとかチョコレートとか自然に読めるし。
これまで海外の方に「日本語は難しい・・」と言われて、そうだろうなぁと思っていた私。
漢字やカタカナやひらがながあって、尊敬語や謙譲語や丁寧語なんて日本人でも難しいと思いませんか?
そんな時に上記のブログを読んで、めっちゃ納得しました~。
あ。日本人にとって韓国語は簡単らしいです。
それにしてもこの記事、とってもおもしろかったです!!
読んでいて笑ってしまうし、内容には感心するし。
「主語がない・・」
「シ~~ンって? 何なのっ??」
「よろしくお願いします、、それは訳せないよ。」
など、書いた人すごい!と思いました。